21 марта — Всемирный день поэзии. Праздник в нашей стране впервые отметили в 2000 году. Поэзия — особый вид искусства, дошедший до нас с древнейших времен. «Огонь, загорающийся в душе человека». Так высказывался о поэзии знаменитый русский писатель Лев Толстой. С её помощью авторы выражали себя, своё отношение к тем или иным событиям, к людям. И тем самым вносили вклад в культуру своего народа. Этот вид искусства будоражит души людей и сегодня.
«Хоть мало, но красиво мы живем. С высот срываясь, гибнем мы как звезды». Эти строки принадлежат народному поэту Северной Осетии Шамилю Джикаеву. Несомненно, национальный художник слова оставил неизгладимый след в истории своей малой родины. Масштаб его таланта был настолько многогранен, что вдохновил многих людей. Одна из них — Залина Басиева.
Её произведения пленили многих композиторов. Ацамаз Макоев признается, что стихи Залины обладают особенной певучестью.
Произведения Залины Басиевой не могут оставить равнодушным никого. Строки заставляют задуматься о многом. В её трёх сборниках собраны работы, абсолютно разные. Некоторые находят ответы благодаря её творчеству, другие наслаждаются единением профессионального стихосложения и невероятной красоты рифмованных слов.
Не так давно Залина Басиева по заказу Осетинского театра начала работу над художественным переводом поэмы Фирдоуси «Шахнаме». Также за её плечами перевод на осетинский язык произведения «Бременские музыканты», одноимённый спектакль поставлен на сцене Осетинского театра, перевод гимна России, песен «День Победы», «Майский вальс», «Тёмная ночь», «Катюша».
Залина Басиева является лауреатом Государственной премии в области литературы им. Мысоста Камбердиева, Международной литературной премии «Булæмæргъ», лауреатом Юго-Осетинской премии им. Нафи Джусойты. По словам Залины, её талант — дар от Бога, а она просто проводник. Её долг — дарить своё творчество людям, с каждым днем наполняя и обогащая осетинскую литературу.
Сегодня жизнь Залины Басиевой — это путь. Именно ей подвластно подобрать рифму к этому слову. Будет ли это рифма перекрёстной или парной, мы пока не знаем. Известно это только ей.
Тамерлан Рамонов