Мы привыкли их не замечать, но они окружают нас повсюду. Иностранные слова на вывесках — это не просто элементы дизайна, а тихая экспансия в наше подсознание. Эксперт Борис Кунавин называет новые поправки «своевременным щитом». Когда иноязычный глянец начинает диктовать свои правила, государство обязано вернуть приоритет родному слову.
Особое внимание к самому способу письма. Использование латиницы вместо кириллицы теперь признано недопустимым. И это прямой удар по тем, кто привык стилизовать осетинские названия под западный манер. Задача филологов сегодня — не просто перевести, а найти эквиваленты, которые не сделают новые вывески нелепыми.
Закон не делает исключений для «маленьких». Под новые требования попадает абсолютно весь бизнес. От транснациональных корпораций, до крошечных павильонов. Государство решило полностью отойти от англицизмов в пользу национального достояния.
Теперь на фасадах должен царить паритет. Либо текст на русском языке, либо наиболее точный его осетинский эквивалент. Юристы предупреждают: времени на «раскачку» у предпринимателей не осталось. Ведь о вступлении закона в силу было известно заранее.
Несмотря на отсутствие прямой статьи в Кодексе, рычаги влияния у властей уже есть. Они предполагают штрафы от 10 до 100 тысяч рублей. Сумма зависит от статуса владельца бизнеса. Сначала профилактические беседы и предписания, а уже потом — административное взыскание.
Тотальным запретом новые поправки юристы не называют. В законе остались важные оговорки. Языковая реформа не коснется застройщиков, чьи дома эксплуатированы до 1 марта 2026 года. Спорным вопросом остаются социальные сети. Роскомнадзор пока не дал четких разъяснений по этому поводу.
















